Bureaucrates, Vérificateurs IP, emailconfirmed, Administrateurs d’interface, Patrouilleurs, Administrateurs système, Administrateurs (MediaWiki Sémantique), Conservateurs (Médiawiki Sémantique), Administrateurs
55 954
modifications
m (→Nom du bâton) |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
:: Oui mais en même temps le boss s'appelle Ssuns et anglais c'est bien Ssuns' staff... - [[User:Boungawa|Boungawa]] [[Image:Boungawa.png|19px]] 7 septembre 2008 à 21:57 (CEST) | :: Oui mais en même temps le boss s'appelle Ssuns et anglais c'est bien Ssuns' staff... - [[User:Boungawa|Boungawa]] [[Image:Boungawa.png|19px]] 7 septembre 2008 à 21:57 (CEST) | ||
::: Bien d'autres fautes de traduction existent donc pour une si faible erreur ça ne m'étonne pas. Certains noms de verts sont jusqu'à inversés entre 2 boss : bâton de machin droppé par bidule, et hache de bidule droppée par machin, de ce style :). - [[Utilisateur:Lautrig|Lautrig]] [[Image:Utilisateur_Lautrig_sig.png|Lautrig|top]]<sup>([[Discussion_Utilisateur:Lautrig|discuter]])</sup> 7 septembre 2008 à 22:03 (CEST) | ::: Bien d'autres fautes de traduction existent donc pour une si faible erreur ça ne m'étonne pas. Certains noms de verts sont jusqu'à inversés entre 2 boss : bâton de machin droppé par bidule, et hache de bidule droppée par machin, de ce style :). - [[Utilisateur:Lautrig|Lautrig]] [[Image:Utilisateur_Lautrig_sig.png|Lautrig|top]]<sup>([[Discussion_Utilisateur:Lautrig|discuter]])</sup> 7 septembre 2008 à 22:03 (CEST) | ||
:::: Oui à ce niveau là, il ne faut pas être étonné des erreurs de traductions (ou de "francisation" des noms de boss/arme), c'est monnaie courante. - [[Utilisateur:Ouroboros|Ouroboros]] <small>[[Discussion Utilisateur:Ouroboros|(Discuter)]]</small> 8 septembre 2008 à 13:04 (CEST) |
modifications